亚洲无线观看国产精品,成人h在线无码精品动漫网站,6080yyy午夜理论片中无码

av无码精品一区二区三区三级-天堂mv在线mv免费mv香蕉-欧洲专线一区二区三区-国产性夜夜春夜夜爽免费下载-国产一卡2卡3卡四卡精品国色无边

蘇州園林景點翻譯錯誤百出 游客如看天書
[日期:2010-09-01]  來源:中國新聞網  作者:   發表評論(0)打印



 

  “園林入口處的指示牌上將園內景點冠云峰翻譯成The Cloud-Capped Peak,而在冠云峰旁邊的指示牌上的翻譯卻是Guanyun Peak,這樣一地多名、譯名不一的現象,會讓外國游客看起來一頭霧水。”蘇州科技學院英語專業大三學生袁無暇說,這種現象普遍存在于蘇州園林的指示牌上。

  近日,蘇州科技學院外語學院組織大學生社會實踐,走進蘇州各景區給景點翻譯“找茬兒”。經過一個多月的奔波,他們還真發現了不少問題。

  嚴顧梁同學說,滄浪亭、獅子林等景點都采用了意譯的手法來翻譯景點名,而怡園就只把景點名稱用拼音拼寫出來,“漢語名稱對中國游客來說都挺難理解,對外國游客來說,如此翻譯就更如同天書,不知所云。”除了翻譯方式欠妥,有些景區甚至還存在不少拼寫錯誤,調查人員發現,獅子林內古五園的翻譯就把trees拼寫成了tress,花籃廳的翻譯把baskets拼寫成baskers。同樣,在網師園中,蹈和館的翻譯應該是Pace and Tranquility Guest House,但牌子上卻寫成了Tranguility。

  近年來,旅游城市道路景點不規范、不正確的翻譯隨處可見。翻譯錯誤本身是一個問題,而更為關鍵的是,會因為這樣一個錯誤,把蘇州園林豐富的文化內涵錯誤地傳遞給世界,這對各景區景點乃至所在城市的形象都有著不利影響。為此,大學生們呼吁,有關部門應組織一批專家,對旅游景點的翻譯內容進行全面檢查,使之更精確、更規范、更傳神。

編輯:jojo | 閱讀:
【 已有(0)位網友發表了看法  點擊查看
網友評論(調用5條)  更多評論(0)
表情: 姓名: 字數
點評:
       
  • 請尊重網上道德,遵守各項有關法律法規
  • 承擔一切因您的行為導致的法律責任
  • 本站有權保留或刪除留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與評論即表明您已閱讀并接受上述條款
最新推薦
企業服務
主站蜘蛛池模板: 国产高清卡1卡2卡3麻豆| 欧美老妇牲交videos| 成人网站av亚洲国产| 国产福利萌白酱精品一区| 中文字幕无码乱人妻| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 三上悠亚久久精品| 国产精品第一区揄拍无码| 日本三级在线播放线观看视频| 女人高潮流白浆视频| 青青草国产免费久久久下载| 狠狠久久亚洲欧美专区| 欧美99久久无码一区人妻a片| 中文字幕中文乱码www| 无码人妻一区二区三区麻豆| 亚洲欧美成人一区二区在线| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产乱人伦av在线麻豆a| 欧美欧洲成本大片免费| 国产精品无码翘臀在线看| 国产自偷自偷免费一区| 自拍区小说区图片区亚洲| 永久免费无码网站在线观看| 18禁无遮挡羞羞污污污污网站| 伦理片免费完整片在线观看| 人妻久久久精品99系列a片毛| 成人无码影片精品久久久| 国产无遮挡无码视频免费软件| 亚洲国产精品隔壁老王| 亚洲国产成人av在线电影播放| 在线观看国产精品va| 亚洲国产成人影院在线播放| 超清av在线播放不卡无码| 内射人妻无码色ab麻豆| 曰韩内射六十七十老熟女影视| 国产成人无码a区视频在线观看| 免费人成黄页在线观看国产 | 国产精品成人影院久久久| 亚洲人禽杂交av片久久| 麻麻张开腿让我爽了一夜| 久久精品国产99国产电影网| ');var k=9; -->